-
1 объявление благодарности в приказе
1) General subject: commendation2) American: citationУниверсальный русско-английский словарь > объявление благодарности в приказе
-
2 объявление благодарности в приказе
nmilit. citationDictionnaire russe-français universel > объявление благодарности в приказе
-
3 объявление благодарности в приказе
Русско-английский синонимический словарь > объявление благодарности в приказе
-
4 объявление
с.1. ( действие) declaration, announcementобъявление благодарности в приказе — public acknowledgement (of smb.'s services) in orders of the day
давать, помещать объявление в газету — put* an advertisement in a newspaper; advertise in the press
повесить объявление — put* up, или post up, a notice
-
5 citation
[saɪ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вручение награды, вызов (в суд), источник, награждение, отсылка к источнику, перечисление (citation of facts - перечисление фактов), ссылка, упоминание, упоминание в списках отличившихся, цитата, цитация, цитирование2) Разговорное выражение: объявление благодарности3) Американизм: объявление благодарности в приказе, упоминание в приказе (похвальное)4) Военный термин: благодарность (в приказе), объявление о награждении, ссылка (напр. на закон)5) Юридический термин: вызов в суд, вызов ответчика в суд, наименования закона, перечисление (фактов), ссылка на закон, ссылка на прецедент, ссылка на прецедент закона, ссылка на прецедент или статью закона, ссылка на статью закона, указание, указание наименования закона, штрафная квитанция (ДТП)6) Экономика: ссылка на автора7) Автомобильный термин: штраф за более серьезное нарушение приравненное к преступлению (влечёт за собой появление записи о криминальном прошлом)8) Дипломатический термин: упоминание (фамилии и т.п.), ссылка (на автора и т.п.)9) Нефть: предписание10) Патенты: список противопоставленных материалов, список противопоставленных материалов (при рассмотрении заявки на патент)11) Деловая лексика: перечисление фактов, предостережение12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предписание13) юр.Н.П. повестка о вызове в суд, ссылка на выдержку, ссылка на цитату -
6 commendation
noun1) похвала2) amer. mil. объявление благодарности в приказе3) рекомендацияSyn:approval* * *(n) благодарность; выражение одобрения; засвидетельствование почтения; коммендация; одобрение; переход вассала под покровительство феодала; похвала; рекомендация* * *одобрение, похвала, хвала* * *[com·men·dation || ‚kɒmen'deɪʃn] n. похвала, объявление благодарности в приказе* * *похваларекомендация* * *1) одобрение 2) доверие 3) а) рекомендация б) рекомендательное письмо (тж. commendation letter) -
7 citazione
ж.1) вызов в суд3) цитата* * *сущ.1) общ. ссылка, цитата2) юр. вызов в суд3) экон. цитирование, цитируемость, вызов (в суд) -
8 citation
f1) цитата, ссылка на...fin de citation — цитата окончена, конец цитаты ( уточнение в устной речи)2) вызов в суд или на дисциплинарный совет3) воен. упоминание в приказе, объявление благодарности в приказе -
9 commendation
[ˌkɒmən'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: объявление благодарности в приказе, одобрение, переход вассала под покровительство феодала, похвала, рекомендация2) Американизм: благодарность (в приказе)3) Военный термин: поощрение4) Редкое выражение: рекомендация (действие)5) Юридический термин: коммендация (переход вассала под покровительство феодала)6) Дипломатический термин: выражение одобрения, выражение признательности -
10 citation
сущ.1) общ. ссылка на (...), вызов в суд или на дисциплинарный совет, цитата2) воен. объявление благодарности в приказе, упоминание в приказе3) юр. судебная повестка -
11 commendation
ˌkɔmenˈdeɪʃən сущ.
1) одобрение, похвала, хвала Syn: approval, praise, compliment
2) доверие, вера, надежность Syn: renown, credit, repute
3) а) рекомендация Syn: recommendation б) рекомендательное письмо (тж. commendation letter) (книжное) похвала;
одобрение (редкое) рекомендация (американизм) (военное) благодарность;
- * list (военное) список представляемых к награде обыкн pl (устаревшее) засвидетельствование почтения (историческое) переход вассала под покровительство феодала, коммендация commendation амер. воен. объявление благодарности в приказе ~ похвала ~ рекомендацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commendation
-
12 citation
n1) ссылка (на автора и т.п.); упоминание (фамилии и т.п.)2) юр. ссылка на прецедент или статью закона3) цитирование4) цитата5) воен. объявление благодарности в приказе• -
13 commendation
похвала имя существительное: -
14 похвала
-
15 commendation
[ˌkɔmenˈdeɪʃən]commendation амер. воен. объявление благодарности в приказе commendation похвала commendation рекомендация -
16 citation
saɪˈteɪʃən сущ.
1) цитирование;
ссылка, упоминание;
выдержка, выписка, цитата Syn: quoting, citing, excerpt, quote
2) юр. официальный вызов в суд;
повестка о вызове в суд to issue a citation for ≈ прислать повестку (в суд) She received a citation to appear in court. ≈ Ей прислали повестку с требованием явиться в суд.
3) воен. упоминание в списках отличившихся;
похвала за академические успехи to write smb. up for a citation ≈ занести кого-л. в списки отличившихся, отметить чьи-л. заслуги to receive, get a citation ( for bravery) ≈ быть отмеченным в приказе (за храбрость) Syn: encomium ссылка (на автора) ;
упоминание (фамилии) (юридическое) ссылка на прецедент или статью закона цитирование, цитация цитата перечисление - * of facts изложение фактов( юридическое) вызов (в суд) (юридическое) повестка (о вызове в суд) (американизм) (военное) объявление благодарности;
объявление о награждениии, упоминание в списке отличившихся - to award a * объявлять благодарность в приказе - to get a * быть отмеченным в приказе, получить благодарность citation юр. вызов (в суд) ~ вызов ответчика в суд ~ юр. вызов ответчика в суд ~ перечисление;
citation of facts перечисление фактов ~ перечисление (фактов) ~ перечисление фактов ~ предостережение ~ пат. список противопоставленных материалов ~ ссылка ~ юр. ссылка на закон ~ юр. ссылка на прецедент ~ воен. упоминание в списках отличившихся;
to get a citation быть отмеченным в приказе ~ цитата, ссылка, цитирование, указание наименования закона ~ цитата ~ цитирование;
ссылка, упоминание;
цитата ~ цитирование ~ перечисление;
citation of facts перечисление фактов ~ воен. упоминание в списках отличившихся;
to get a citation быть отмеченным в приказеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > citation
-
17 citation
[saıʹteıʃ(ə)n] n1. 1) ссылка (на автора и т. п.); упоминание (фамилии и т. п.)2) юр. ссылка на прецедент или статью закона2. 1) цитирование, цитация2) цитата3. перечисление4. юр.1) вызов (в суд)2) повестка (о вызове в суд)5. амер. воен. объявление благодарности; объявление о награждении, упоминание в списке отличившихсяto get a citation - быть отмеченным в приказе, получить благодарность
-
18 citation
1. n ссылка; упоминание2. n юр. ссылка на прецедент или статью закона3. n цитирование, цитация4. n цитата5. n перечисление6. n юр. вызовto issue a citation — выдать повестку о вызове в суд; издать приказ о вызове в суд
7. n юр. повестка8. n юр. амер. воен. объявление благодарности; объявление о награждении, упоминание в списке отличившихсяСинонимический ряд:1. acknowledgment (noun) acknowledgment; award; commendation; encomium; eulogy; footnote; panegyric; salutation; tribute2. mention (noun) excerpt; extract; mention; passage; quotation; quoting; reference3. summons (noun) bidding; charge; command; subpoena; summons; ticket; writ -
19 citation
[saɪ'teɪʃ(ə)n]сущ.1) цитирование2) ссылка, упоминание3) выдержка, выписка, цитатаSyn:4) юр. официальный вызов в суд; повестка о вызове в судShe received a citation to appear in court. — Ей прислали повестку с требованием явиться в суд.
5) воен. упоминание в списках отличившихся; объявление благодарностиto write smb. up for a citation — занести кого-л. в списки отличившихся, отметить чьи-л. заслуги
to receive / get a citation (for bravery) — быть отмеченным в приказе (за храбрость)
См. также в других словарях:
объявление — (в разных значениях) чего и о чем. Объявление решения суда. Объявление благодарности в приказе. Объявление войны. Объявление о конкурсе. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша (Л. Толстой). Вступительная… … Словарь управления
объявле́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. объявить объявлять. Объявление благодарности в приказе. □ Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша. Л. Толстой, Война и мир. 2. Сообщение, извещение о чем л., доводимое до… … Малый академический словарь
благодарность — , и, ж. Официальная оценка чьего л. труда, деятельности как мера поощрения. ◘ [Марченко] получил личную благодарность командира полка (Алексеев). ССРЛЯ, т. 1, 598. * Объявить благодарность [в приказе]. ◘ Ему перед всеми рабочими цеха… … Толковый словарь языка Совдепии
ГУЛАГ — У этого термина существуют и другие значения, см. Гулаг (рок группа). Обыск при входе в лагерь на рисунке Ефросиньи Керсновской Главное управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения (ГУЛАГ) подразделение … Википедия
ГУЛаг — У этого термина существуют и другие значения, см. Гулаг (рок группа). Главное управление лагерей и мест заключения (ГУЛаг) подразделение НКВД СССР, МВД СССР, Министерства юстиции СССР, осуществлявшее руководство мест массового… … Википедия
Гулаг — Обыск при входе в лагерь на рисунке Ефросиньи Керсновской ГУЛАГ (Главное управление исправительно трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения) подразделение НКВД (МВД) СССР, осуществлявшее руководство системой исправительно трудовых… … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был … Большая биографическая энциклопедия
Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. "В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… … Большая биографическая энциклопедия